Евангелие дня на сегодня

Евангелие дня на сегодня

  • Жанр 362
  • Авторы 288 766
  • Книги 695 803
  • Серия 26 598
  • Пользователь 612 783

Когда эта книга готовилась к печати, был обнаружен еще один кусок папируса из одного из Евангелий от Иуды. Это представляет собой нижнюю часть страниц 37-38. Мы постарались как можно быстрее перевести коптский текст этих страниц, но не успели прокомментировать их должным образом. Как видно из перевода, раздел Евангелия от Иуды внизу страницы 37 продолжает рассказ об эпизодах из жизни Иисуса. 37 продолжает рассказ об эпизоде, когда Иисус и Его ученики предстали перед храмом. После того, как Христос произнес свои слова и ученики были встревожены ими, в тексте говорится, что на следующий день Иисус встретится со своими учениками для еще одной беседы. Нижняя часть страницы 38 содержит сильный аргументированный ответ учеников. Страница 38 содержит весьма спорный ответ учеников на вопрос Христа о предосудительном поведении священников в храме, а комментарии на странице 39 наводят на мысль об аллегории. 39 Предполагает аллегорическое толкование видения Иисуса о храме и за его пределами. Этот большой фрагмент папируса дополняет текст Евангелия от Иуды и проясняет общий смысл истории и повествования.

Деньги польются рекой: трём знакам астрологи предсказывают финансовый успех этой осенью
7 часов назад
Путин утвердил 13-ю пенсию: получат все, кроме...
9 часов назад

Целью перевода Евангелия от Иуды было сделать текст доступным для как можно большего числа людей. Переводчики снабдили текст субтитрами, которых нет в оригинальном тексте, чтобы объяснить структуру и течение повествования. Перевод сопровождается многочисленными сносками. Они, а также комментарии и статьи Р. Кассера, Б. Эрманна, Х. Вюрста и М. Мейера, публикуются в более полном варианте и дают возможные интерпретации. Р. Кассер анализирует историю Кодекса Чакоса и трудности реконструкции Евангелия от Иуды. Б. Эрман, почетный профессор и заведующий кафедрой религиоведения Университета Северной Каролины (США), излагает альтернативный духовный взгляд на Евангелие от Иуды. Г. Вурст анализирует оценку Евангелия от Иуды Иренеем Лионским и другими еретиками. М. Мейер проводит подробное исследование когнитивных особенностей сикфика текста по отношению к другой религиозной литературе раннехристианского периода.

Евангелие от Иуды наконец-то вышло из более чем 1600-летнего забвения. Авторы книги надеются, что она внесет вклад в изучение знаний и познавательных процессов раннехристианской церкви и прольет свет на многие вопросы, возникшие позднее.

Евангелие от Иуды.

Переведено с мнений Родольфо Кассара, Марвина Мейера, Грегора Вурста и Франсуа Годара.

Перевод с английского Игоря Бочкова

Тайная весть откровения2, высказанная Иисусом в разговоре с Иудой Искариотом1 в неделю3 за три дня до еврейской Пасхи4.

После Своего появления на земле Иисус совершал великие чудеса для спасения человечества. И так как одни ходили в праведности, а другие во грехе, то призваны были двенадцать учеников 5.

Он начал рассказывать им о тайнах подземного мира и о том, что произойдет в конце. Часто Он не являлся ученикам в своем настоящем облике, но был среди них в образе ребенка 7.

Однажды Он был в Иудее со Своими учениками. Они собрались там и сидели с благочестивым вниманием 8. Когда 34 Он подошел к ученикам, они собрались и сели, 9 и Он рассмеялся 10, когда они вознесли молитву благодарения 9 за хлеб.

Ученики сказали Ему: «Учитель, почему ты смеешься над нашей молитвой благодарения? 11 Мы поступаем правильно 12».

Он ответил им: «Я не насмехаюсь над вами. Вы делаете это не по своей воле, а потому что так прославляется ваш Бог» 13.

Они сказали: «Учитель, Ты …… сын Господа нашего» 14.

Иисус сказал им: «Откуда вы знаете Меня? Истинно, 1 говорю тебе: Я знаю тебя, и ты знаешь Меня. 15 Никто из вас не может познать Меня.

Когда Его ученики услышали это, они разгневались, пришли в ярость и в сердце своем возвели хулу на Него.

Иисус понял, что они неправильно поняли Его, и сказал им. Мы спровоцировали твою душу, которая достаточно сильна среди человеческих созданий 18.

Затем они вместе сказали: «Мы очень сильны.

Но ни одна из душ их 19 не осмелилась предстать пред Ним, кроме Иуды Искариота. Ей удалось встать перед ним, но она не смогла посмотреть ему в глаза и отвернула лицо 20.

Сварите чеснок в молоке и выпейте отвар: хватит одного раза
8 часов назад
Женщину выгнали из бассейна за этот купальник: только посмотрите (видео)
6 часов назад

Иуда сказал ему: «Я знаю, кто ты и откуда пришел. Вы пришли из Бессмертного царства 21 Барберо 22. И я недостоин открыть имя Пославшего вас. «23.

Зная, что Иуда размышляет о Великом, Иисус сказал ему: «Отойди от остальных». Я открою вам тайну Царства 24. Вы можете достичь ее, но она принесет вам великую печаль. 36 Ибо некто другой заменит тебя, и двенадцать учеников воссоединятся со своим Богом» 25.

Иуда сказал ему: «Когда ты скажешь мне это, и когда 26 будет великая заря для родов?»

Но когда он высказал это, Христос оставил его 27.

На следующее утро после этого события 28 Иисус снова явился 29 Своим ученикам.

Они спросили Его: «Учитель, куда Ты пошел и что делал, когда ушел от нас?».

Иисус сказал им в ответ: «Я отхожу в другое великое и святое поколение» 30.

Ученики Его сказали Ему: «Господи, не есть ли в Царстве сем род великий, лучший нашего и более святой, нежели мы?»31.

Услышав это, Иисус рассмеялся и сказал им. ‘Почему вы думаете в своих умах о поколении, которое является сильным и святым? Увидьте это поколение поколение. Ангельские сонмы небес не смогут управлять этим поколением. Смертные также не могут быть связаны с ним. Это поколение …. Потому что вы не вышли из …. ваше человеческое поколение произошло от поколения человеческой силы, и оно …. другие силы под вашим контролем …. являются» 33.

Или «тезис», «рассуждение», «логос» (от коптского, греческого logo). Начало текста можно также прочитать как «тайное откровение» или «тайное объяснение». Коптский текст Евангелия от Иуды содержит несколько слов греческой экзегезы.

или «утверждение», «комментарий» и «толкование» (из коптского, греческого ян отрицание инь описание). В своем труде «Отмена всех ересей» (6.9.4-18.7) Ипполит Римский цитирует другое произведение, приписываемое Симону Магусу, в названии которого используется то же греческое слово «ян но инь предикат» («Великий Апокалипсис», или заявление, отчет, толкование). Текст открывается словами «Тайная связь откровения Иисуса» (или что-то подобное). Название «Евангелие от Иуды» находится в конце текста.

Буквально: «восемь дней», возможно, имеется в виду неделя.

Или, что менее вероятно, «за три дня до его страсти». В Евангелии от Иуды записаны события, описанные как произошедшие в короткий период времени, предшествовавший предательству Христа Иудой. См. Матфей (21:1-26:56), Марк (11:1-14:52), Лука (19:28-22:53) и Иоанн (12:12-18:11).

О приглашении 12 учеников см. Матфея (10:1-4), Марка (3:13-19) и Луки (6:12-16).

Из коптского, греческого mmystenon, здесь и в следующих текстах.

Здесь оно рассматривается как бохайское коптское brot, означающее «ребенок». Гораздо менее вероятно, что brot — это форма коптского bortf, «видение», «появление». О явлении Христа в образе ребенка см. Тайную книгу Иоанна (Кодекс II, Наг Хаммади), Откровение Павла (18) и «Отречение от всех ересей» Ипполита Римского (6.42). .2 ), где он говорит, что Слово явилось Валентину в образе ребенка — «Евангелие от Фомы». О явлении Христа в виде видения см. в «Деяниях апостола Иоанна», «Второй истории Сифа Великого» и «Откровении Петра» из Наг Хаммади.

Буквально «способствовать благочестию» (коптское, частично греческое eu’rgumnaze etmntnoute, см. 1 Тимофею 4:7). Саидский коптский. Гораздо менее вероятно, что brot — это форма коптского bortf, «видение», «появление». О явлении Христа в образе ребенка см. Тайную книгу Иоанна (Кодекс II, Наг Хаммади), Откровение Павла (18) и «Отречение от всех ересей» Ипполита Римского (6.42). .2 ), где он говорит, что Слово явилось Валентину в образе ребенка — «Евангелие от Фомы». О явлении Христа в виде видения см. в «Деяниях апостола Иоанна», «Второй истории Сифа Великого» и «Откровении Петра» из Наг Хаммади.

Деньги польются рекой: трём знакам астрологи предсказывают финансовый успех этой осенью
7 часов назад
Как Галкин развлекает олигархов: уберите детей от экранов
7 часов назад

Читайте также